samedi 21 mai 2011

Anniversaire de l'école vétérinaire à Lyon

Veterinary School in Lyon, France

Pour commémorer le 250ème anniversaire de l'enseignement vétérinaire et de la profession vétérinaire, l'année 2011 a été déclarée Année Mondiale Vétérinaire (Vet2011).
C'est en effet le lyonnais Claude Bourgelat (1712-1779), savant et écuyer du roi Louis XV, qui fonda à Lyon en 1761 la 1ère école vétérinaire du monde. Bourgelat est ainsi considéré comme le fondateur des sciences vétérinaires.
La poste française a commémoré cet anniversaire en émettant en avant-première (le 14 mai 2011) sur le site de VetAgro Sup, le campus vétérinaire de Lyon situé aujourd'hui à Marcy-l'Etoile, un timbre spécial à 0,58€.
C'est ce joli timbre, conçu par Sophie Beaujard et gravé par son père Yves Beaujard (le "père" de la Marianne actuelle), qui figure sur le souvenir "1er Jour" ci-dessous.
Ce timbre est ainsi le 1er émis par la poste française à inclure la mention des deux "Beaujard" dans sa partie inférieure !
To commemorate the 250th anniversary of veterinary education and of the veterinary profession, the year 2011 was declared World Veterinary Year (Vet2011).
This is indeed Claude Bourgelat (1712-1779) from Lyon, scholar and Grand Equerry of King Louis XV, who founded in Lyon in 1761 the first veterinary school in the world. Bourgelat is thus regarded as the founder of Veterinary Science.
The French Post has commemorated this anniversary by issuing in preview sale (on May 14 2011) on the site of VetAgro Sup, the veterinarian campus of Lyon located today in Marcy-l'Etoile, a special stamp to € 0.58.
It is this beautiful stamp, designed by Sophie Beaujard and engraved by her father Yves Beaujard (the "Father" of the current Marianne definitive stamp), that appears on the FDC souvenir below.
This stamp is thus the first stamp issued by the French Post to include the mention of the two "Beaujard" in its bottom part !

A noter que Sophie Beaujard a également conçu le timbre à date ci-dessus incluant le slogan "250 ans au service de la santé animale et humaine".
Sophie Beaujard m'a expliqué que sur sa proposition de maquette initiale, un cheval (Bourgelat était en effet passionné d'équitation et de médecine des chevaux) était représenté à côté du portrait de Bourgelat sur ce timbre mais la poste lui a curieusement demandé de le remplacer par une vache...
Sophie Beaujard a eu la gentillesse de signer cette lettre, ce qui en fait un document très intéressant dans ma collection :-)
Lors de la prévente de ce timbre à Marcy-l'Etoile le 14 mai 2011, avait lieu, dans le cadre de Vet2011, le congrès mondial sur l'enseignement vétérinaire. La vente de ce timbre a suscité un grand engouement et les documents philatéliques officiels de la poste française ont été très vite épuisés dans la matinée. Rupture de stock également concernant ce timbre dans l'après-midi !
Mais quel dommage enfin que cette lettre ci-dessus ait été sabotée lors de son passage à la PPDC de Lyon Centre (22160A) avec cette vilaine oblitération mécanique :((
To note that Sophie Beaujard has also designed the FDC postmark above including the slogan "250 years dedicated to the animal and human health".
Sophie Beaujard has explained to me that on her initial design stamp proposal, a horse (Bourgelat was indeed passionate about horse riding and horse medicine) was depicted next to the portrait of Bourgelat but the French Post curiously asked her to replace it by a cow...
Sophie Beaujard has kindly sign this cover, making it a very interesting piece in my collection :-)
During the preview sale of this stamp at Marcy-l'Etoile on May 14, 2011, was held, as part of Vet2011, the World Congress on Veterinary Education. The sale of this stamp has thus generated great enthusiasm and all French Post's philatelic official documents were quickly sold out in the morning. The stamp was also sold out in the afternoon !
But what a pity that this letter above has been once again botched at the sorting office of Lyon Centre (22160A) with this ugly mechanical cancellation :((

Dernière minute (le 16 octobre 2011) : après une réclamation au bureau de poste de Lyon Bellecour suite au sabotage du pli Premier Jour publié ci-dessus, Laurent Jacob, directeur d'établissement, m'a fait parvenir l'enveloppe ci-dessus :)
Last Minute (October 16th 2011) : After a claim at the main post office of Lyon Bellecour following the sabotage of the First Day Cover published above, Laurent Jacob, postal headmaster, has sent me this new cover above :)

2 commentaires:

omari013 (ओमर) a dit…

GRR,
Je déteste cet acharnement sur les timbres. Comme si le cachet commémoratif ne servait pas aussi à annuler l'affranchissement.

Eric Contesse a dit…

oui vraiment rageant !!
on pourra se consoler en constatant que ce mauvais traitement n'a concerné que les lettres envoyées en France...

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...