samedi 20 octobre 2012

Journée mondiale de la poste à Singapour

World Post Day in Singapore

La Journée mondiale de la poste est célébrée chaque année le 9 octobre (depuis 1969) afin de marquer la date anniversaire de la fondation de l'Union postale universelle (UPU) en 1874 à Berne.
D'après l'UPU, "l'objectif de cette Journée est de sensibiliser les citoyens et les entreprises au rôle de la poste dans leur vie quotidienne et de sa contribution au développement socio-économique des pays".
Près de 150 pays célèbrent ainsi chaque année de différentes manières cette Journée mondiale de la Poste.
Par exemple à Singapour, une oblitération mécanique incluant une illustration spéciale a été émise le 9 octobre 2012. C'est cette oblitération (émise dans le centre de tri C2) qui a été appliquée sur le timbre en haut à droite sur cette intéressante lettre ci-dessous. Merci beaucoup Terence :-)
World Post Day is celebrated each year on 9 October (since 1969) to mark the anniversary of the founding of the Universal Postal Union (UPU) in 1874 in Bern.
According to the UPU, "the purpose of World Post Day is to create awareness of the role of the postal sector in people’s and businesses’ everyday lives and its contribution to the social and economic development of countries".
Nearly 150 countries celebrate World Post Day every year in a variety of ways.
For example in Singapore, a mechanical cancellation with a special illustration was issued on October 9th 2012. It is that cancellation (issued in sorting mail center C2) that was applied on the stamp in the upper right of this interesting cover below. Thank you very much Terence :-)


L'illustration de cette oblitération reproduit le logo officiel de cette journée mondiale de la poste, représentant deux individus (chacun devant un timbre) s'échangeant un objet pouvant être transporté par les services postaux.
Terence a eu la bonne idée d'utiliser un timbre (montrant un facteur en scooter), faisant partie d'une série de 5 timbres émise le 29 octobre 2008 commémorant les 150 ans de services postaux à Singapour.
La SingPost est considérée aujourd'hui, à travers sa soixantaine de bureaux de poste et ses nombreux services modernes, comme une des administrations postales les plus efficaces dans le monde.
Terence a également utilisé ci-dessus à gauche un timbre de distributeur (valeur 1$) de la 12ème série en cours (émise le 22 février 2010) intitulée "Destination Singapour", représentant une partie du jardin botanique de Singapour avec en particulier le lac du cygne, le centre d'accueil des visiteurs et la sculpture de la jeune fille à la balançoire.
Ces timbres sont distribués dans plus de 300 machines automatiques SAM (Self-Service Automated Machine), la machine S151 ici, réparties sur le territoire de Singapour.
The illustration of this cancellation reproduces the official logo of this World Post Day, representing two individuals (each in front of a stamp) exchanging an object that may be transported by postal services.
Terence has had the good idea to use a stamp (showing a postman on a scooter), being part of a set of five stamps issued on October 29th 2008 to commemorate the 150 years of postal services in Singapore.
The SingPost is considered today, through its sixty post offices and its many modern services, as one of the most efficient postal administrations in the world.
Terence has also used above to the left a postage label ($ 1.00) of the current 12th series (issued on February 22, 2010) entitled "Destination Singapore", featuring a part of the Singapore botanic gardens with in particular the Swan Lake, the visitor center and the sculpture "girl on the swing".
These ATM stamps are distributed in more than 300 automated SAM machines (Self-Service Automated Machine), the machine S151 here, spread over the territory of Singapore.

Aucun commentaire:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...