samedi 24 octobre 2015

Centenary of WW1 in Czech Republic

Centenaire de la 1ère guerre mondiale en République Tchèque

Après un 1er bloc-feuillet émis en 2014, la poste tchèque a mis en circulation, le 14 octobre 2015, un 2ème bloc (incluant 2 timbres) également consacré au 100ème anniversaire de la 1ère guerre mondiale et en particulier aux victimes de ce conflit et aux prémices de la création d'une nation tchécoslovaque.
J'ai reçu les 2 FDCs officiels ci-dessous incluant chacun un des 2 timbres (27 CZK chacun) composant ce bloc conçu par Jan Maget. Merci beaucoup Bret :-)
Le 1er timbre ci-dessous évoque l'inauguration (non officielle) du monument dédié à Jan Hus à Prague, au centre de la place de la vieille ville, le 6 juillet 1915.
After a first souvenir sheet issued in 2014, the Czech Post has released, on October 14, 2015, a second sheet (including two stamps) also devoted to 100th anniversary of the first World War and in particular to the victims of this conflict and the beginnings of the creation of a Czechoslovak nation.
I've received the two official FDCs below, each including one of the two stamps (27 CZK each) of that souvenir sheet designed by Jan Maget. Thank you very much Bret :-)
The first stamp below features the (unofficial) inauguration of the monument to Jan Hus in Prague, in the middle of the Old Town Square, on July 6, 1915.


L'inauguration de cet imposant monument (conçu par Ladislav Šaloun), non autorisée par les autorités austro-hongroises, avait lieu dans le cadre du 500ème anniversaire de la mort sur le bûcher de Jan Hus, théologien et réformateur religieux, considéré comme l'une des personnalités tchèques les plus importantes de l'histoire, héros national et symbole de la lutte contre l'oppression catholique, impériale et allemande de l'époque...
L'inscription "La vérité nous rendra libres" figure sur ce monument (et sur la vignette à la droite de ce timbre sur le bloc-feuillet).
Ces 2 FDCs (tirage : 3600 chacun), avec TAD de Prague, comportent des gravures conçues par Vaclav Fajt.
The unveiling of this impressive monument (designed by Ladislav Šaloun), unauthorized by the Austro-Hungarian authorities, took place in the context of the 500th anniversary of the death at the stake of Jan Hus, a theologian and religious reformer, considered as the one of the most important figures in Czech history, a national hero and symbol of the struggle against the Catholic, imperial and German oppression of the time...
The inscription "The truth will set us free" is written on this monument (and on the vignette to the right of that stamp on the souvenir sheet).
These two FDCs (print run : 3,600 each), with cancellations from Prague, include engravings designed by Vaclav Fajt.


Le 2ème timbre ci-dessus symbolise les horreurs de la guerre avec ce soldat qui semble devenu fou portant un autre soldat blessé ou décédé...
Les croix sur la gravure ci-dessus évoquent les soldats tchécoslovaques morts au combat en France pendant cette guerre mondiale, en particulier dans la région d'Arras (nord de la France).
Le village de La Targette, près d'Arras, abrite un cimetière de membres tchécoslovaques de la compagnie du bataillon "Nazdar", tués lors de la bataille d'Arras le 9 mai de 1915.
Bret m'a également envoyé ce bloc-feuillet ci-dessous, incluant ces 2 timbres ainsi que 3 vignettes.
Les drapeaux des forces en présence dans la marge supérieure constituent la seule partie colorée de ce bloc - les forces alliées (Russie, France, Grande-Bretagne, Japon) et les empires centraux (Allemagne, Autriche-Hongrie, empire Ottoman, Italie) - avec également ce coquelicot en bas, symbole de cette guerre dans les pays anglo-saxons.
The 2nd stamp above symbolizes the horrors of war with that soldier who seems mad, carrying another injured or deceased soldier...
The crosses on the engraving above evoke the Czechoslovak soldiers killed in action in France during this World War, especially in the region of Arras (North of France).
The village of La Targette, near Arras, is the place of a cemetery of Czechoslovak members of the battalion company "Nazdar", killed there during the Battle of Arras on 9 May 1915.
Bret also sent me this souvenir sheet below, including these two stamps as well as three vignettes.
The flags of countries engaged in the WWI in the top margin are the only colored part of this sheet - the Entente Powers (Russia, France, Britain, Japan) and the Central Powers (Germany, Austria-Hungary, Ottoman Empire, Italy) - with also a poppy at the bottom, symbol of this war in Anglo-Saxon countries.


L'étendard de ce bataillon "Nazdar", marquant la formation des légions tchécoslovaques en France, est inclus sur la vignette en haut à gauche, avec également la "croix de Bohême" située dans le cimetière de La Targette et un portrait de Milan Rastislav Štefánik, un des cofondateurs de la république tchécoslovaque, avec Tomáš Masaryk, 1er président de cette république en 1918, représenté sur ce bloc, en haut à droite.
L'utilisation des 1ers gaz au chlore lors de la bataille d'Ypres (en haut à gauche), l'extension de cette guerre en mer, en particulier dans les Dardanelles (en haut à droite) ainsi que les principaux dirigeants des pays en guerre (Guillaume II de Prusse, tsar Nicolas II, François-Joseph I, le général Hindenburg, le roi George V d'Angleterre, le maréchal français Ferdinand Foch, l'empereur japonais Taisho Yoshihito ou Winston Churchill) sont également représentés sur ce bloc.
A noter enfin la présence (vignette en haut à droite) d'un timbre de la "Kaiserliche Königliche Österreichische Post" (10 heller) émis en 1915 dans une série de 5 timbres consacrée à cette guerre.
The banner of this battalion "Nazdar", marking the formation of Czechoslovak legions in France, is included on the top left vignette, with also the "Bohemian Cross" located in this cemetery of La Targette and a portrait of Milan Rastislav Štefánik, a co-founder of the Czechoslovak Republic, with Tomáš Masaryk, the first president of this Republic in 1918, featured on this sheet, at the top right.
The use of chlorine gas for the first time at the Battle of Ypres (top left), the extension of this war at sea, especially in the Dardanelles (top right) as well as the main leaders of countries engaged in this war (Wilhelm II of Prussia, Tsar Nicolas II, Franz Joseph I, General Hindenburg, British King George V, French Marshal Ferdinand Foch, Japanese Emperor Taisho Yoshihito or Winston Churchill) are also shown on this souvenir sheet.
To note also the presence (vignette at the top right) of a stamp issued by the "Kaiserliche Königliche Österreichische Post" (10 heller) in 1915 in a series of five stamps devoted to this war.


Bret a enfin eu la gentillesse de m'envoyer les 2 documents Premier Jour ci-dessus et ci-dessous concernant ces 2 timbres.
Bret was finally kind enough to send me the two First Day sheets above and below regarding these two stamps.


Aucun commentaire:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...