samedi 17 octobre 2015

Tribute to Business Leaders in South Korea

Hommage à des chefs d'entreprise en Corée du Sud

Après des légendes du baseball en 2013 et des poètes nationaux en 2014, la poste coréenne a mis en circulation, le 26 août 2015, la 3ème partie de sa série consacrée à des personnalités coréennes contemporaines, ayant cette fois pour thème de grands chefs d'entreprise.
Cette nouvelle série est composée de 2 timbres permanents de type "yeong-won" (envoi domestique jusqu'à 25g, 300 won actuellement), conçus par Shin Jaeyong et imprimés aux Pays-Bas par Royal Joh. Enschedé dans une même feuille composée de 16 timbres (8 de chaque).
C'est une partie de cette feuille, incluant l'intitulé de cette série (en coréen et anglais) dans la marge supérieure, qui a été utilisée sur la lettre ci-dessous, avec TAD du 27 août 2015 de Nambusan. Merci beaucoup Ji-Ho :-)
After Baseball legends in 2013 and national poets in 2014, Korea Post has released, on August 26, 2015, the third part of its series devoted to Modern Korean Figures, this time having famous business leaders for theme.
This new series is composed of two permanent "yeong-won" stamps (standard mail within Korea up to 25g, currently 300 won), designed by Shin Jaeyong and printed in the Netherlands by Royal Joh. Enschedé in a same sheet of 16 stamps (8 of each).
It is a part of this sheet, including the title of this series (in Korean and English) in the top margin, which was used on the cover below, with cancellations from Nambusan of August 27, 2015. Thank you very much Ji-Ho :-)


Le TAD spécial illustre la réussite de ces 2 entrepreneurs et le miracle économique du pays après la guerre de Corée en général (souvent appelé "miracle sur la rivière Han"), avec ces échanges commerciaux avec le reste du monde symbolisés par ce chef d'entreprise sur un globe terrestre ainsi que des moyens de transports (camion, avion) permettant l'exportation de produits manufacturés.
Les 2 personnalités à l'honneur dans cette série, Lee Byung-Chul (1910-1987), à droite ci-dessus, et Chung Ju-Yung (1915-2001), à gauche ci-dessus, ont respectivement fondé deux des entreprises les plus connues du pays et dans le monde, le groupe Samsung et le groupe Hyundai.
Fondé en 1938, Samsung (350000 employés) est à l'origine une société de négoce avant de se diversifier dans l'assurance, le textile, le commerce de détail puis l'électronique à la fin des années 1960.
Hyundai (170000 employés), créé en 1967, est également une compagnie coréenne active dans de nombreux secteurs comme l'automobile, la défense, la construction navale ou l'électronique.
The special postmark illustrates the success of these two business leaders and the economic miracle of the country after the Korean War in general (often called "Miracle on the Han River"), with this trade with the rest of the world symbolized by this man on a globe as well as means of transport (truck, plane) used to export manufactured goods.
The two personalities honored in this series, Lee Byung-Chul (1910-1987), to the right above, and Chung Ju-Yung (1915-2001), to the left above, respectively founded two of the most famous companies of the country and in the world, Samsung Group and Hyundai Group.
Founded in 1938, Samsung (350,000 employees) is originally a trading company before diversifying into insurance, textile, retail and electronics in the late 1960s.
Hyundai (170,000 employees), established in 1967, is also a Korean company active in many sectors such as automobiles, defence, shipbuilding and electronics. 
 

Aucun commentaire:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...