vendredi 3 novembre 2017

"Half a century with Jára Cimrman" - special stamp and postmark in Czech Republic

"Un demi-siècle avec Jára Cimrman" - timbres et TAD spéciaux en Rép. Tchèque

La poste tchèque avait déjà mis en circulation en 2014 deux timbres ronds (profils) consacrés à Jára Cimrman, un personnage fictif inventé par deux dramaturges et acteurs, Zdeněk Svěrák et Ladislav Smoljak, en 1967.
Les 2 auteurs ont écrit jusqu'à aujourd'hui trois long-métrages et douze pièces de théâtre mettant en scène ce personnage, élu "le plus grand tchèque de tous les temps" lors d'une enquête réalisée en 2005 par la télévision tchèque !
Bref, ce personnage imaginaire illustre à merveille l'humour et l'autodérision tchèque et méritait bien un nouveau timbre, mis en circulation le 4 octobre 2017 dans un carnet composé de 8 timbres autocollants (tarif domestique "A" - 16 CZK actuellement).
The Czech Post had already put into circulation in 2014 two round stamps (profiles) dedicated to Jára Cimrman, a fictional character invented by two playwrights and actors, Zdeněk Svěrák and Ladislav Smoljak, in 1967.
The two authors have written to date three films and twelve theater dramas featuring this character, elected "the greatest Czech of all time" in a survey conducted in 2005 by Czech TV!
In short, this imaginary character perfectly illustrates the Czech humor and self-deprecation and deserved for sure a new stamp, put into circulation on October 4, 2017 in a booklet composed of 8 self-adhesive stamps (domestic "A" rate - 16 CZK currently).


Après des profils en 2014, c'est cette fois le buste auto-portrait de Jára Cimrman qui est représenté sur ce timbre, en 2 exemplaires sur cette intéressante lettre ci-dessus, avec TAD spécial du 17 octobre 2017, conçu par Jaroslav et Michal Weigelovi, également les auteurs du timbre. Merci beaucoup Slavek !
Ce TAD était proposé au public par le bureau de poste principal de Prague 1 ainsi qu'au théâtre Jára Cimrman ("Divadlo Járy Cimrmana"), qui célèbre en même temps ses 50 ans, une des institutions culturelles les plus populaires de Prague (district de Žižkov).
Selon la légende, ce buste aurait été endommagé par le fabricant de chapeaux Lešner, qui l'aurait utilisé comme moule pour ses chapeaux et l'aurait alors défiguré...
After Cimrman's profiles in 2014, it is this time the self-portrait bust of Jára Cimrman which is represented on that stamp, in two copies on this interesting letter above, with this special postmark dated October 17, 2017, designed by Jaroslav and Michal Weigelovi, also the authors of the stamp. Thank you very much Slavek!
This postmark was offered to the public by the main Post Office of Prague 1 as well as at the Jára Cimrman Theater ("Divadlo Járy Cimrmana"), celebrating also its 50th anniversary this year, one of Prague's most popular cultural institutions (Žižkov district).
According to legend, this bust would have been damaged by the hat maker Lešner, who would have used the sculpture as a mold to steam hats, whereby he defaced it.


Bret a eu la gentillesse de m'envoyer le feuillet Premier Jour ci-dessus concernant ce timbre ainsi que le carnet ci-dessous dans lequel il a été imprimé.
A noter qu'aucun TAD Premier Jour spécial n'a été émis mais uniquement ce cachet normal ci-dessus comportant la mention "den vydání" ("Jour d'émission"), Prague et la date d'émission.
Bret was kind enough to send me the First Day sheet above regarding that stamp as well as the booklet below in which it was printed.
To note that no special FDC cancellation has been issued but only this normal hand postmark above with the words "den vydání" ("Day of Issue"), Prague and the date of issue.


La couverture de ce carnet est aussi loufoque que le timbre avec notamment cette description du buste : "L'auto-sculpture de la tête de Jára Cimrman, endommagée par le fabricant de chapeaux Lešner. Seuls les deux orbites (2), deux trous d'oreille (3), deux mentons (5), la bosse d'un génie (1), et une impression en forme de T (4) après une blessure avec une poutrelle en fer, peuvent être vus".
The cover of this booklet is as crazy as the stamp with in particular this description of the bust: "Jára Cimrman’s self-sculpture of his head, damaged by hat maker Lešner. Only the two eye sockets (2), two ear holes (3), two chins (5), the bump of a genius (1), and a T-shaped impression (4) after an injury with an iron T-beam are left to be seen".


Jára Cimrman serait né à Vienne entre 1853 et 1859, d'une mère autrichienne (une actrice) et de père tchèque (un tailleur) et est porté disparu depuis 1914, dans la région de Liptákov...
La partie gauche de ce cette couverture ci-dessus mentionne : "Il est de notoriété publique que Jára Cimrman a toujours pris pour règle de se faire photographier à distance et surtout parmi un grand nombre de personnes... refusant d'être décrit comme un concept individuel, parce qu'il se considérait comme une partie de l'humanité" !
It seems Jára Cimrman was born in Vienna between 1853 and 1859, son of an Austrian mother (an actress) and a Czech father (a tailor) and has been missing since 1914 in the Liptákov region...
The left side of this cover above mentions : "It is common knowledge that Jára Cimrman made it a rule always to be photographed from a distance and mostly among a large group of people. He refused to be portrayed as he put it, “wie ein Einzelbegriff,” or as an individual concept, because he deemed himself a part of humanity."!

Aucun commentaire:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...